Home Master Index
←Prev   1 Corinthians 15:11   Next→ 



Source language
Original Greek   
εἴτε οὖν ἐγὼ εἴτε ἐκεῖνοι, οὕτως κηρύσσομεν καὶ οὕτως ἐπιστεύσατε.
Greek - Transliteration via code library   
eite oun ego eite ekeinoi, outos kerussomen kai outos episteusate.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
sive enim ego sive illi sic praedicamus et sic credidistis

King James Variants
American King James Version   
Therefore whether it were I or they, so we preach, and so you believed.
King James 2000 (out of print)   
Therefore whether it were I or they, so we preach, and so you believed.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Therefore whether it were I or they, so we preach, and so ye believed.

Other translations
American Standard Version   
Whether then it be I or they, so we preach, and so ye believed.
Aramaic Bible in Plain English   
Whether I, therefore, or they, in this way we preach, and in this way you have believed.
Darby Bible Translation   
Whether, therefore, I or they, thus we preach, and thus ye have believed.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
For whether I, or they, so we preach, and so you have believed.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Whether then it be I or they, so we preach, and so ye believed.
English Standard Version Journaling Bible   
Whether then it was I or they, so we preach and so you believed.
God's Word   
So, whether it was I or someone else, this is the message we brought you, and this is what you believed.
Holman Christian Standard Bible   
Therefore, whether it is I or they, so we proclaim and so you have believed.
International Standard Version   
So, whether it was I or the others, this is what we preach, and this is what you believed.
NET Bible   
Whether then it was I or they, this is the way we preach and this is the way you believed.
New American Standard Bible   
Whether then it was I or they, so we preach and so you believed.
New International Version   
Whether, then, it is I or they, this is what we preach, and this is what you believed.
New Living Translation   
So it makes no difference whether I preach or they preach, for we all preach the same message you have already believed.
Webster's Bible Translation   
Therefore whether it was I or they, so we preach, and so ye believed.
Weymouth New Testament   
But whether it is I or they, this is the way we preach and the way that you came to believe.
The World English Bible   
Whether then it is I or they, so we preach, and so you believed.